Umseting - Serbiskt-Bulgarskt - to e da znaet da sam zavzetNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Serbiskt](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Bulgarskt](../images/flag_bg.gif)
Bólkur Orðafelli - Børn og tannáringar ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | to e da znaet da sam zavzet | | Uppruna mál: Serbiskt
Tek da znate da sam zauzet
| Viðmerking um umsetingina | <edit> "to e da znaet da sam zavzet" with "Tek da znate da sam zauzet"</edit> |
|
| Само да знаете, че Ñъм зает | | Ynskt mál: Bulgarskt
Само да знаете, че Ñъм зает. | Viðmerking um umsetingina | Which text is the bacis one- the bulgarian or the serbian? I'm asking because the bulgarian "to e da znaet da sam zavzet" doesn't mean anything. |
|
|