Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Je ne suis pas fou.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Je ne suis pas fou.
tekstur at umseta
Framborið av cayetanosa
Uppruna mál: Franskt

Je ne suis pas fou.
Viðmerking um umsetingina
toda la frase

Edits done on notif. from Sweet Dreams. Original request: "je ne suis pa fou" /pias 100114.
Rættað av pias - 14 Januar 2010 18:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Januar 2010 18:34

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Inverted flags.

-> Je ne suis pas fou.

14 Januar 2010 18:47

pias
Tal av boðum: 8113
Corrected. Thanks for the notif.

15 Januar 2010 00:49

gamine
Tal av boðum: 4611
Hi sweetie. I have noticed that the requester is a woman. Shouldn't we mention that it could also be:

Je ne suis pas foLLE

if female gender?
What do you think?

15 Januar 2010 13:19

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Hello Lene,

Actually, the requester doesn't read French, it means someone sent her this phrase and she just wants to know what its meaning. And the phrase is masculine. I don't think is necessary at all to mention the feminine.

15 Januar 2010 17:33

gamine
Tal av boðum: 4611
Hello sweetie. You may be right here. I'm just so used to are care of both gender, because otherwise
you can hear Franck screaming.
Thanks Sweetie.

CC: Francky5591