Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Persiskt - le Coran et l'alcool

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktHindisktPersisktArabiskt

Heiti
le Coran et l'alcool
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Franskt

Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Viðmerking um umsetingina
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Heiti
قرآن و شراب
Umseting
Persiskt

Umsett av ghasemkiani
Ynskt mál: Persiskt

در سنن ابن ماجه، جلد 3، کتاب مسکرات، فصل 30، حدیث شماره‌ی 3380:
انس (رضی الله عنه) روایت کرد که پیامبر محمد (ص) گفت: خدا 10 نفر را که با شراب در ارتباط هستند، لعنت می‌کند. کسی که آن را تقطیر می‌کند، کسی که برای او تقطیر می‌شود، کسی که آن را می‌نوشد، کسی که آن را حمل می‌کند، کسی که نزد او حمل می‌شود، کسی که آن را عرضه می‌کند، کسی که آن را می‌فروشد، کسی که از پول حاصل از فروش آن سود می‌برد، کسی که آن را برای خودش می‌خرد، و کسی که آن را برای دیگری می‌خرد.
Góðkent av salimworld - 31 Mai 2011 12:12