Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bulgarskt - You are my little idiot/He is my little idiot

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnsktPortugisiskt brasilisktBulgarskt

Bólkur Setningur - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
You are my little idiot/He is my little idiot
Tekstur
Framborið av paranoq1
Uppruna mál: Enskt Umsett av IanMegill2

...are my little idiot!
I love you!
Viðmerking um umsetingina
Notes:
We don't know who the SUBJECT is in the first sentence. However, this subject should be a MALE, because of the way "idiot" is written in Japanese. (This is said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.) An alternative translation would be:
... is my little idiot!
PS: This first sentence is not natural in Japanese (in the same way as this is not a common ENGLISH expression).
---
The "you" in the second sentence is usually used when a man is speaking to a WOMAN.

Heiti
Ти си моят малък идиот
Umseting
Bulgarskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Bulgarskt

-Ти си моят малък идиот!
-Обичам те!
Viðmerking um umsetingina
Ако се съди по бележките към английския превод, двете реплики принадлежат на различни хора, като първият е жена, а вторият - мъж.
Góðkent av ViaLuminosa - 12 November 2009 12:52