Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - My dear fiance

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Enskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
My dear fiance
tekstur at umseta
Framborið av xbabsi
Uppruna mál: Enskt

Being your wife will be the best thing for me to do! I want you be with your forever and ever!
Viðmerking um umsetingina
Admin's note :
Please could you add a Latinized version in the remarks field? as requester would like to have an idea about how it sounds. Thanks a lot!
Rættað av Francky5591 - 11 Juli 2009 00:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Juli 2009 00:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi xbabsi!
Sorry but translations have to be typed in the original script used by the language.

Translator can add what you want in the remarks field from the translation, but text in Hindi and Urdu will be typed in their respective characters, Devanagari and Arabic characters, in the translation frame.

We don't want erroneous data in the text frame, I hope you can understand what I mean?

Best regards,