Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kinesiskt-Írskt - 關於我們

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktGriksktTýkstKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktLitavsktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktEstisktSerbisktHindisktKinesiskt einfaltDansktFinsktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktAfrikaansHollendsktPortugisiskt brasilisktMongolsktBosnisktTai
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
關於我們
Umseting
Kinesiskt-Írskt
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Kinesiskt

關於我們
Viðmerking um umsetingina
whisky : 我會建議翻譯成,「關於我們」。因為這一欄主要是用來做為站長的自我介紹用。
samanthalee: 我當初選擇把它譯成“我們是誰?”時,在google搜索了一番,確定有臺灣網站是用“我們是誰?”。不過那其實是少數。我接受你的建議,把它改成“關於我們”。
10 Juni 2009 17:41