Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Írskt - ロマ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktBulgarsktTurkisktUngarsktArabisktSerbisktPortugisiskt brasilisktNorsktRussisktSvensktEsperantoRumensktKekkisktItalsktPolsktHollendsktKinesiskt einfaltFinsktKroatisktHebraisktPortugisisktJapansktGriksktAlbansktHindisktKatalansktUkrainsktSlovakisktKoreisktLitavsktPersisktBosnisktAfrikaansSlovensktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
ロマ
Umseting
Japanskt-Írskt
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Japanskt

ロマ
Viðmerking um umsetingina
ジプシー (Gypsy) is more well-known word. In Japanese, Gypsy doesn't have negative meaning. Very often we can see it's written as ロマ(ジプシー) Romani (Gypsy) in Japanese books.
10 Juni 2009 17:40