Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Portugisiskt - amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktRumensktPortugisiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...
Tekstur
Framborið av victor mejia
Uppruna mál: Spanskt

amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que siento por ti es de verdad.
eres un hermoso sueño y no quiero despertar de el te amo cariño mio eres todo para mi besos para mi dulce amor

Heiti
Amor da minha vida, eu amo-te muito
Umseting
Portugisiskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt

Amor da minha vida, eu amo-te muito e tudo o que eu sinto por ti é verdadeiro. És um lindo sonho e não quero despertar dele. Amo-te querido, és tudo para mim. Beijos para o meu doce amor.
Góðkent av Sweet Dreams - 28 Apríl 2009 18:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Apríl 2009 18:03

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Olá Lily, apenas uma coisa:

"carinho" é algo que não é utilizado e que pode-se traduzir por "querido".

Amo-te querido


28 Apríl 2009 18:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Feito!