Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - So quickly and with no mistakes?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SlovakisktEnsktItalskt

Bólkur Røða - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
So quickly and with no mistakes?
Tekstur
Framborið av picoteo
Uppruna mál: Enskt Umsett av alessi

So quickly and with no mistakes?
Because it's a computer.

Who knows?
Viðmerking um umsetingina
without mistake = ??? is one word but i forgot it, maybe like this "....less"

Heiti
Così rapido e senza errori?
Umseting
Italskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Italskt

Così rapido e senza errori?
Perché è un computer.

Chi lo sa?
Góðkent av ali84 - 3 Apríl 2009 14:16