Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Italskt - Versicherungsbestätigung

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstItalskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
Versicherungsbestätigung
Tekstur
Framborið av Dany.82
Uppruna mál: Týkst

Sehr geehrte Damen und Herren,
zur Aktualisierung unserer Daten benötigen wir von Ihnen Ihre aktuellen Versicherungsbestätigungen.
Bitte senden Sie uns die Versicherungsbestätigungen schnellstmöglich (bis spätestens 06.02.2009!) per E-Mail oder Fax.
Vielen Dank im Voraus

Heiti
Conferma d'assicurazione
Umseting
Italskt

Umsett av italo07
Ynskt mál: Italskt

Egregio Signore, Gentile Signora,

per aggiornare i nostri dati abbiamo bisogno delle vostre conferme d’assicurazioni attuali.
Per favore, inviateci le conferme d’assicurazioni al più presto possibile (entro il 06/02/2009!) tramite e-mail o fax.
La ringraziamo in anticipo
Góðkent av ali84 - 1 Februar 2009 18:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Februar 2009 18:01

agensale
Tal av boðum: 2
It conveys meaning, but grammatically, there is no 'di' between "abbiamo" and "bisogno"..
Thanks