Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Serbiskt - Otisla u ča!

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnsktTurkiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
Otisla u ča!
tekstur at umseta
Framborið av theatomicant
Uppruna mál: Serbiskt

Treba mi da se napijem...s' vama k'o nekad razbijem .I ONATEBE
6 Desember 2008 22:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Februar 2009 18:26

fikomix
Tal av boðum: 614
Target language (Turkish)from original(Serbian)Here

14 Februar 2009 18:00

pias
Tal av boðum: 8113
No, I don't think so fikomix, this is the "source page" and your link goes to your translation ...

Am I wrong?

CC: fikomix

14 Februar 2009 18:30

fikomix
Tal av boðum: 614
You are right, Rejected translation, But why why no explanation from expert
My question is here

14 Februar 2009 19:15

pias
Tal av boðum: 8113
Hm ...I had a look at the translation and it seems like the expert (canaydemir ) don't have this translation as a translation he want's to be notified about ...when there are messages. You might have to send him a pm and ask.

CC: fikomix