Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - I am intending to go to Rio De Janeiro to see the Rollings Stones

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasilisktSpanskt

Heiti
I am intending to go to Rio De Janeiro to see the Rollings Stones
Tekstur
Framborið av Larah
Uppruna mál: Enskt

I am intending to go to Rio De Janeiro to see the Rollings Stones!!

Heiti
Tengo previsto ir a Río de Janeiro para ver a los Rolling Stones
Umseting
Spanskt

Umsett av Claire---31
Ynskt mál: Spanskt

¡Tengo previsto ir a Río de Janeiro para ver a los Rolling Stones!
Góðkent av SusanaRVida - 26 Oktober 2006 22:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 November 2006 21:39

Gra
Tal av boðum: 10
En español debería decir:
¡Estoy planeando ir a Rio de Janeiro para ver a los Rolling Stones!