Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Enskt - okej mala poljubac

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktFransktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
okej mala poljubac
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Serbiskt

okej mala poljubac

Heiti
Okay, baby! A kiss!
Umseting
Enskt

Umsett av BORIME4KA
Ynskt mál: Enskt

Okay, baby! A kiss!
Góðkent av Francky5591 - 15 September 2008 13:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 September 2008 12:17

denis88
Tal av boðum: 13
Umesto "Kiss you", treba stajati samo "Kiss"

13 September 2008 19:42

pogarcic
Tal av boðum: 1
Okay, baby! Kiss me!

15 September 2008 09:52

C.K.
Tal av boðum: 173
BORIME4KA,

"Un" in French is "a" in English, so it should be: "Okay, baby. A kiss."

15 September 2008 13:31

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks a lot C.K! I edited with "a kiss".