Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Spanskt - il mio maggiordomo arturo mi ha detto che oggi mi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktSpanskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
il mio maggiordomo arturo mi ha detto che oggi mi...
Tekstur
Framborið av dandicas
Uppruna mál: Italskt

il mio maggiordomo arturo mi ha detto che oggi mi ha cercato una ragazza italiana ma che quella scema della fidanzata di mio padre ha preso lei il telefono, spero che qualora fossi stata tu, non ti abbia offeso. Tra dieci giorni raggiungerò mia madre a Tenerife e rimarrò li fino ad ottobre. Sono molto triste, perchè non vieni con me?

Heiti
Mi mayordomo, Arturo,...
Umseting
Spanskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Spanskt

Mi mayordomo, Arturo, me ha dicho que hoy me ha buscado una chica italiana, pero que ha sido la imbécil de la novia de mi padre la que ha contestado al teléfono, espero que si acaso eras tú, no te hayas ofendido. Dentro de diez días iré junto a mi madre en Tenerife y permaneceré allí hasta el mes de octubre. Me siento muy triste, ¿por qué no vienes conmigo?
Góðkent av guilon - 5 Juli 2008 02:23





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Juli 2008 02:22

guilon
Tal av boðum: 1549
Goncy:

Esta traducción me ha parecido bastante difícil porque necesitaba de un montón de expresiones muy idiomáticas, has hecho un buen trabajo.

He aquí tu versión para que compares:

"Mi mayordomo, Arturo, me ha dicho que hoy me ha buscado una chica italiana, pero aquella imbécil de la novia de mi padre se la descolgó el teléfono, espero que si entonces era tú, no te hayas ofendido. Dentro de diez días me juntaré a mi madre en Tenerife y permaneceré allí hasta el mes de octubre. Me siento muy triste, ¿por qué no vienes conmigo?"