Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Franskt - انا انسان احب الحياة مع البنات

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktFranskt

Bólkur Bókmentir - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
انا انسان احب الحياة مع البنات
Tekstur
Framborið av mourad480
Uppruna mál: Arabiskt

انا انسان احب الحياة مع البنات

Heiti
je suis un homme, j'aime vivre avec les filles
Umseting
Franskt

Umsett av bernard de vernon
Ynskt mál: Franskt

je suis un homme qui aime vivre avec les filles
Viðmerking um umsetingina
je remercie Spasty pour son commentaire. Effectivement la traduction qu'il propose est meilleure et je la modifie en conséquence.
Góðkent av Francky5591 - 4 Juli 2008 16:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Juli 2008 07:45

Spasty
Tal av boðum: 48
« Je suis un homme qui aime la vie avec les filles. »
ou
« Je suis quelqu'un qui aime la vie avec les filles. »

Quand on dit un nom indéfini (comme انسان) et ensuite un verbe (comme احب), ça veut dire « ___ qui ___ ».