Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - je t'aime et tu vas me manquer mon chéri

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktFransktTurkisktRussiskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
je t'aime et tu vas me manquer mon chéri
Tekstur
Framborið av oknn
Uppruna mál: Franskt Umsett av italo07

je t'aime et tu vas me manquer mon chéri
Viðmerking um umsetingina
je t'aime et tu vas me manquer ma chérie (f)
-----------------------------------------
I don't know the meaning of "schattebout"

Heiti
Seni seviyorum va seni çok özleyeceğim sevgilim
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

Seni seviyorum ve seni çok özleyeceğim sevgilim
Góðkent av FIGEN KIRCI - 30 Apríl 2008 20:32