Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



34Umseting - Japanskt-Portugisiskt brasiliskt - ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát

Heiti
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
Tekstur
Framborið av ミハイル
Uppruna mál: Japanskt

・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
Viðmerking um umsetingina
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Heiti
. Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av epiploon
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

. Ele é o meu Senior
. Sou responsável pelos juniores
. O trabalho está suspenso
. Finalmente, o trabalho está resolvido.
Viðmerking um umsetingina
Romaji:
.kare wa watashi no senpai da .kouhai no mendou wo miru .shigoto wo yame ru
.youyaku shigoto ga kima ru

Traduções alternativas para a 2ª frase: Tenho ao meu encargo os juniores; Tomo conta dos juniores.
Nota:
Senior: aluno do ultimo ano
Junior:aluno do penúltimo ano
Góðkent av casper tavernello - 9 Apríl 2008 01:05