Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - sevgili adam, yenilenmesi düşünülen aşağıdaki...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
sevgili adam, yenilenmesi düşünülen aşağıdaki...
Tekstur
Framborið av goncavni
Uppruna mál: Turkiskt

sevgili adam,

yenilenmesi düşünülen aşağıdaki kalıplar ile ilgili fiyat teklifini bekliyoruz

Heiti
Dear Adam,
Umseting
Enskt

Umsett av sirinler
Ynskt mál: Enskt

Dear Adam,
We are waiting for your price offer related to the models below which are thought to be renewed...
Viðmerking um umsetingina
:)))
Góðkent av dramati - 19 Februar 2008 12:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Februar 2008 12:16

kfeto
Tal av boðum: 953
'new' price offer?
this is obviously an automated translation