Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - tayt - ÅŸort

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktUngarsktEnsktRumensktBulgarsktRussiskt

Heiti
tayt - ÅŸort
tekstur at umseta
Framborið av tilsimhakan
Uppruna mál: Turkiskt

tayt - ÅŸort
Viðmerking um umsetingina
yukarda belirttiÄŸim gibi (ÅŸort ve tayt) kelimeleri acil olarak cevirilmesi gerekmektedir
şimdiden teşekkür ederim.
-------
as I express above, the words (ÅŸort and tayt) need to be translated urgently
thanks beforehand

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Rættað av Bamsa - 5 Desember 2010 21:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Januar 2008 14:26

Francky5591
Tal av boðum: 12396
merhaba tilsimhakan,
Doğru sayfa'da metninizi gönderirken onaylamış olduğunuz ve aşağıda verilmiş olan kural(lar)ı çiğnediğiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır.

[4] TEK KELİME TALEPLERİNE HAYIR. Cucumis.org bir sözlük değildir ve tek kelime taleplerini yalnızca talep yorumunda iyi bir neden belirtildiği sürece kabul edecektir.


Saygılarımızla,


23 Januar 2008 09:55

tilsimhakan
Tal av boðum: 2
cucumis. org bir sözlük gibi kullanmak istemedim
sadece iÅŸim gereÄŸi Tayt ve ÅŸort kelimelerinin
acil olarak gönderdiğim dillerde çevrilmesini rica ediyorum.
saygılarımla
tılsım matbaası
hakan taÅŸ

23 Januar 2008 10:01

tilsimhakan
Tal av boðum: 2
tayt ve şort kelimelerinin çevrilmesi gereken diller
polakça
slevenyaça
slovakça
yugoslavça
ukraynaca

dillerinede çevir lazım
ben şuanda baskıda olan bir etiketin arkasına acil olarak film ini çıkartmam lazım yardımcı olursanız.
saygılarımla

23 Januar 2008 10:15

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
il dit qu'il n'avait pas l'intention d'utiliser Cucumis.org comme un dictionnaire mais qu'il a réellement besoin d'urgence de la traduction de ces mots dans les langues qu'il avait demandé pour son travail.