Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Svenskt-Russiskt - Tack för vad du gav mig...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktRussisktBosniskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tack för vad du gav mig...
Tekstur
Framborið av mjauu
Uppruna mál: Svenskt

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Heiti
Спасибо за то, что ты мне дал
Umseting
Russiskt

Umsett av Piagabriella
Ynskt mál: Russiskt

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
Viðmerking um umsetingina
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
Góðkent av RainnSaw - 8 Januar 2008 21:26