Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - Tiary

Matokeo 1 - 2 kutokana na 2
1
Mwandishi
Ujumbe

10 Agosti 2007 18:08  

Porfyhr
Idadi ya ujumbe: 793
En mycket bra översättning i en inte helt enkel svensk text!

Porfyhr
 

7 Disemba 2007 22:00  

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Ne le prends pas mal Tiary, c'est juste parce que je connais les termes musulmans que je me suis rendu compte de ton erreur, d'ailleurs la traduction anglaise ne pouvait que t'induire en erreur puisque là non plus Bajram n'est pas traduit comme il le devrait (je crois que c'est l'Eîd en anglais). La fête approche, elle est prévue le 19 ou 20 décembre je pense que nous allons avoir pas mal de traductions de message de voeu dans les prochains jours. bonne continuation sur cucumis, et sache que j'ai simplement voulu rendre service et en aucun cas critiquer ton travail.
à bientôt,
 
1