Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - Quelle

Matokeo 1 - 4 kutokana na 4
1
Mwandishi
Ujumbe

26 Novemba 2005 23:54  

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
Hey Quelle!
I don't know whether you use an automatic translation tool or if your level is just low, but your translations into German are very bad. If you use an automatic translation tool, please stop it. I'll have to edit all of your German translations.
 

27 Novemba 2005 11:36  

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
I agree with Rumo. I advise you make translations in your native language.
 

28 Novemba 2005 20:56  

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
If you didn't use an automatic translation, it's OK. But you really should translate only into your native language (as I translate only into German, maybe you're realizing that my English is not too good... ), because there's so much consider in a language, especially in German. There's an old saying, probably primaly spoken by a foreigner: "Deutsche Sprache, schwere Sprache" ( "German language, hard language" )
 

29 Novemba 2005 14:41  

benim
Idadi ya ujumbe: 13
benimle turkce de konusabilirsin, ben TURK'UM...
 
1