Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Finnisch - Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischFinnisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...
Text
Übermittelt von vamosozan
Herkunftssprache: Türkisch

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum yine seni severim. Cenneti değişmem saçımın teline, ömrümün yettiği kadar seni severim.
Bemerkungen zur Übersetzung
Merhaba değerli arkadaşlar, bu mesajı çevirirseniz çok sevinirim. Kız arkadaşıma göndereceğim. Sanırım metinde anlamı belirsiz bir kelime yok.

Titel
Jos vielä kerran saapuisin maan päälle
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von apinainen
Zielsprache: Finnisch

Jos vielä kerran saapuisin maan päälle rakkaani, etsisin sinua, löytäisin sinut ja rakastaisin sinua jälleen. En vaihtaisi hiussäiettäsikään paratiisiin. Rakastan sinua niin kauan kuin elän.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maribel - 3 September 2007 09:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 September 2007 09:32

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
Korjasin yhtä sanaa: perusmuoto on hiussäie, kun yhdyssanat kirjoitetaan suomessa yhteen. (Säie taipuu säikeen). Liite -kään ei ole välttämätön, mutta sopii hyvin asiayhteyteen selventämään vähän oudonkuuloista lausetta.