Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Brasilianisches Portugiesisch - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischArabisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von thathavieira
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
Bemerkungen zur Übersetzung
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)
2 Februar 2007 17:46