Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - Once upon a time there was a lucky man

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FinnischEnglischPortugiesisch

Kategorie Chat

Titel
Once upon a time there was a lucky man
Text
Übermittelt von luluelite
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Fazerina

Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Bemerkungen zur Übersetzung
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.

Titel
Era uma vez um homen sortudo
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von frajofu
Zielsprache: Portugiesisch

Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Bemerkungen zur Übersetzung
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 6 Januar 2007 06:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Januar 2007 16:02

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.