Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischRumänischEnglisch

Kategorie Chat

Titel
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Text
Übermittelt von lenice
Herkunftssprache: Portugiesisch

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Titel
I want to tell you I love you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Lein
Zielsprache: Englisch

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 April 2010 12:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 April 2010 12:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 April 2010 12:36

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.