Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskRumænskEngelsk

Kategori Chat

Titel
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Tekst
Tilmeldt af lenice
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Titel
I want to tell you I love you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 April 2010 12:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 April 2010 12:33

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 April 2010 12:36

Lein
Antal indlæg: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.