Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - Keterina il tuo orizzonte è dritto

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ギリシャ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Keterina il tuo orizzonte è dritto
テキスト
cathpappa様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Keterina il tuo orizzonte è dritto, ma la composizione va personalmente migliorate, la tegola di sx è troppo invadente; inoltre vanno corretti livelli e curve per dare maggior enfasi ai colori.
Un saluto GIMO
翻訳についてのコメント
κειμενο

タイトル
Κετερίνα ο ορίζοντάς σου
翻訳
ギリシャ語

gigi1様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Κετερίνα ο ορίζοντάς σου είναι ευθύς, αλλά η σύνθεση προσωπικά χωράει καλυτέρευση, το πλακάκι sx δεν είναι και τόσο διακριτικό. Επιπλέον, πρέπει να διορθωθούν επίπεδα και κούρμπες για να δωθεί περισσότερη έμφαση στα χρώματα.
翻訳についてのコメント
Κετερίνα-->(μάλλον)Κατερίνα(Caterina)υπάρχει σαν όνομα στα Ιταλικά

το sx δεν γνωρίζω τί σημαίνει για αυτό και δεν το μετέφρασα
最終承認・編集者 irini - 2007年 12月 7日 21:27