Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - トルコ語-英語 - Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語ボスニア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...
テキスト
iepurica様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gül kokulu güzel prensesim benim

Sen hayatımda tanıdığım en harika insansın ve seninle birlikte olmaktan çok mutluyum canım aşkım.Umarım aşkımız çığ gibi büyür ve mutluluk denizinde güzel bir sandalımız olur. Seni çok seviyorum kalbimin prensesi öpüyorum sıcak dudaklarından

タイトル
My pretty rose-scented princess
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My pretty rose-scented princess

You are the most wonderful person that I have known in my life and I am very happy to be with you, together my sweetheart, my love. I hope that our love will grow as an avalanche and that we will have a beautiful little boat on the sea of happiness. I love you very much princess of my heart, I kiss you on your warm lips.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 10月 20日 05:03





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 20日 04:06

kafetzou
投稿数: 7963
a sea of happiness will be our nice small boat --> we will have a beautiful little boat on the sea of happiness

I give you a hot kiss on your lips --> I kiss you on your warm lips

2007年 10月 20日 04:17

turkishmiss
投稿数: 2132
Thank you Kafetzou, I edit it.