Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - querido zal:espero que esta traducción sea para...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
querido zal:espero que esta traducción sea para...
テキスト
nildane様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra

タイトル
querido zal
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Dalmo様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

querido zal: espero que esta tradução seja para você a mais clara possível, lamento tanto não poder saber o seu idioma e que você não saiba o meu...me haveria agradado tanto poder conhecer você melhor e conversar com você livremente, sei que quando as coisas acontecem desta forma alguém tem que recorrer a todas as variáveis a sua disposição... tomara que algum dia possamos falar por MSN... estaria feliz, já que assim conheceria sua cultura, sua personalidade e sua forma de pensar e quem sabe sua forma de sentir...
quem te quer e sente sua falta
Sandra
最終承認・編集者 thathavieira - 2007年 9月 29日 19:46





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 29日 17:51

casper tavernello
投稿数: 5057
Sorry Dalmo, but next time I'll have to reject if it has no diacritic.

2007年 9月 30日 23:18

barok
投稿数: 105
Hi,
If nildane requested the translation in Turkish then why it was translated, first, into Brazilian Portuguese?

2007年 9月 30日 23:42

Dalmo
投稿数: 12
I think the translation was requested with both Turkish and Brazilian Portuguese. Since I don't know any Turkish (^^), I translated into Portuguese (with no diacritical marks, my apologies).

2007年 10月 1日 01:47

casper tavernello
投稿数: 5057
Por que foi, oras.
Dalmo chegou primeiro.