Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...
テキスト
dandicas様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di giorni, continuo a pensarti, spero tu stia bene. Io in questo periodo sono spesso in viaggio per lavoro ma purtroppo non da quelle parti. Mi auguro di sentirti presto, un bacio Enry

タイトル
Ciao
翻訳
英語

Xini様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi Ale, although I haven't written to you for a few days, I keep thinking of you, I hope you're fine. In this period I'm travelling a lot for work but unfortunately not to your area. I wish to hear from you soon, a kiss Enry
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 22日 23:00





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 22日 21:09

kafetzou
投稿数: 7963
I made a few edits, Xini - could you please check to make sure it is still correct?

2007年 9月 22日 22:56

Xini
投稿数: 1655
Thank you Laura, the meaning is ok!

2007年 9月 23日 17:15

dandicas
投稿数: 8
Grazie ancora per la traduzione ! Ciao dandicas