Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Ret-veya-düzenle?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語オランダ語ドイツ語エスペラントフランス語日本語ロシア語カタロニア語スペイン語スロベニア語中国語簡体字アラビア語イタリア語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語デンマーク語ハンガリー語フィンランド語セルビア語ギリシャ語ヒンディー語中国語クロアチア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語アイルランド語アフリカーンス語モンゴル語ベトナム語
翻訳してほしい: クリンゴン語

タイトル
Ret-veya-düzenle?
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 zort様が翻訳しました

Ret veya düzenle?

タイトル
Не приеамай - или - поправи
翻訳
ブルガリア語

hollowman様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Отхвърли или поправи?
最終承認・編集者 cucumis - 2007年 9月 4日 05:49