Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Barca cumparata a avut un defect de fab(era...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Barca cumparata a avut un defect de fab(era...
翻訳してほしいドキュメント
aceventura様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Barca cumparata a avut un defect de fabricatie(era sparta).
Am trimis mai multe e-mailuri, am dat fax si telefon si am fost tratat cu indiferenta.
Lipsa totala de comunicare, total neseriosi, nu recomand!
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 7月 25日 10:22