Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - as bučiuoju tave į žandukÄ…

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
as bučiuoju tave į žanduką
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

as bučiuoju tave į žanduką
翻訳についてのコメント
To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French

タイトル
I kiss you on the cheek
翻訳
英語

miki25000様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I kiss you on the cheek
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 6月 10日 16:37





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 6日 17:09

Juta
投稿数: 3

I kiss you on your cheek.

2007年 6月 6日 17:12

Francky5591
投稿数: 12396
Good, but why didn't you translate,Juta?

2007年 6月 6日 17:17

Juta
投稿数: 3
well.. i DID translate it. Or do you want it in another language?

2008年 9月 8日 18:12

wanny_
投稿数: 2
Mano Å¡eima yra didelÄ—.

2008年 9月 8日 18:28

wanny_
投稿数: 2
Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi.