Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ウルドゥー語 - Ponctuation-majuscules-minuscules

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語リトアニア語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語イタリア語アルバニア語ポーランド語ヘブライ語スウェーデン語デンマーク語チェコ語中国語簡体字中国語ギリシャ語セルビア語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語モンゴル語ベトナム語
翻訳してほしい: ウルドゥー語クルド語アイルランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Ponctuation-majuscules-minuscules
翻訳
フランス語-ウルドゥー語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
翻訳についてのコメント
Raisons d'un rejet
2005年 8月 1日 08:59