Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais
テキスト
laurinda様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais

タイトル
Dovresti ridere di più,
翻訳
イタリア語

apple様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Dovresti ridere di più, uscire di più, divertirti di più.
最終承認・編集者 Witchy - 2007年 3月 17日 19:42