Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - Vacanta ideala In opinia mea vacanta ideala este...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ エッセイ - 教育

タイトル
Vacanta ideala In opinia mea vacanta ideala este...
テキスト
silviulika様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Vacanta ideala
In opinia mea vacanta ideala este acea vacanta in care ai parte de mai multe surprize placute decat ai fi sperat. O vacanta spontana care sa implica o calatorie in cele mai incitante locuri din lume, in urma carei sa acumulezi experienta si clipe memorabile.
Daca ar fi sa aleg un loc in care sa-mi petrec vacanta ideala, as alege cu siguranta Egipul datorita misterului care il invaluie.
Cu totii visam la o vacanta ideala si poate ca unii dintre noi vom avea parte de ea mai devreme sau mai tarziu.
翻訳についてのコメント
Este un eseu pe care trebuie sa il predau maine..ma ajuta cineva cu traducerea in italiana
SVP NE PAS TRADUIRE AVANT QUE LE TEXTE N'AIT ETE EDITE AVEC LES CARACTERES ROUMAINS, MERCI.
PLEASE DO NOT TRANSLATE BEFORE THE TEXT IS EDITED USING THE RUMANIAN CHARACTERS. THANKS.
Vă rog să nu traduceţi acest text până nu este editat folosind caracterele româneşti. Orice traducere făcută ignorând acest advertisment va fi refuzată. Mulţumesc frumos

タイトル
vacanza ideale
翻訳
イタリア語

luckyblu様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

La vacanza ideale

Per me, la vacanza ideale è quella in cui ti possano capitare più piacenti sorprese di quanto avresti sperato. Una vacanza spontanea, che implichi un viaggio nei più invitanti posti del mondo, una vacanza al cui seguito si possa accumulare esperienza e momenti indimenticabili.

Se dovessi scegliere un posto dove passare la mia vacanza ideale, quello sarebbe, senz'altro, l'Egitto, per tutto il suo mistero.

Tutti noi sogniamo una vacanza ideale, e, forse, alcuni di noi, prima o poi, ce la faranno.
翻訳についてのコメント
ìmi pare ràu cà n-am descoperit situl mai devreme, m-am ìnscris numai acum 15 minute, poate nu e prea tàrziu sà-ti serveascà traducerea mea. cànd ai nevoie, cautà-mà, profil luckyblu, va fi o plàcere pentru mine sà te ajut.
最終承認・編集者 Witchy - 2007年 1月 19日 13:38