Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11翻訳 - フランス語-トルコ語 - Miraculé économique, le Pays basque espagnol inspire les régions françaises

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語トルコ語

カテゴリ 新聞

タイトル
Miraculé économique, le Pays basque espagnol inspire les régions françaises
テキスト
cuneyt2222様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Au sortir des années 1980, le Pays basque espagnol est en pleine déconfiture. Les chocs pétroliers et la crise sidérurgique mettent à terre cette région minière. Le déclic a eu lieu en 1986. Profitant de la grande autonomie politique et économique qui lui est accordée, le gouvernement provincial prend les choses en main.
L'expert hésite avant de s'occuper de cette région sinistrée, surtout connue pour ses groupes terroristes.


タイトル
Fransız bölgeleri, ekonomik mucize olan İspanyol Bask bölgesinden esinleniyorlar
翻訳
トルコ語

trans87ducteur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

1980'li yılların sonunda,İspanyol Bask bölgesi batmanın eşiğine gelmişti. Petrol şokları ve çelik endüstrisindeki krizler bu maden bölgesini vurdu. Dönüm noktası 1986'da geldi. Kendisine verilen politik ve ekonomik açıdan büyük özerklikten yararlanan yerel hükümet işleri ele aldı.
Uzman, felakete uğramış, özellikle terörist gruplarıyla tanınan bu bölge ile ilgilenmeden önce tereddüt ediyor.

最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 1月 10日 19:25