Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - Change-rating

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語ドイツ語カタロニア語トルコ語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語リトアニア語ハンガリー語中国語簡体字中国語ギリシャ語クロアチア語デンマーク語セルビア語フィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語クルド語アフリカーンス語モンゴル語ヒンディー語
翻訳してほしい: クリンゴン語アイルランド語ウルドゥー語

タイトル
Change-rating
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Change rating
翻訳についてのコメント
Website button (rating=1/10 2/10 etc..)

タイトル
Alterar-pontuação
翻訳
ポルトガル語

arkangath様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Alterar pontuação
2005年 9月 6日 19:39





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 4月 1日 22:03

manoliver
投稿数: 33
Is it Ok?
pontuação- punctuation, number of points
posição - position
classificação - classification

2006年 4月 2日 07:51

cucumis
投稿数: 3785
Yes it's OK