Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-スウェーデン語 - dokÄ…d idÄ… psy

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 スウェーデン語

カテゴリ ユーモア

タイトル
dokÄ…d idÄ… psy
テキスト
Edyta223様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

タイトル
Vart tar hundar vägen när de lämnar?
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Vart tar hundar vägen när de lämnar?
För om de inte far till himlen...
förlåt mig herre Gud,
då vill inte heller jag fara.

Jag ber om ett annat ställe,
där en flock svansar viftar.
Jag avstår änglakörer
eller andra gåvor från himlen.

I min himmel kommer det finnas mjuk päls,
nosar, tassar, svansar och huggtänder.
I min himmel kommer jag återigen klappa
alla de hundar som jag tog farväl av.
翻訳についてのコメント
Kanske en lite friare tolkning av den engelska texten.
最終承認・編集者 pias - 2015年 5月 11日 18:45