Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -エスペラント - Translations-quality-required

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語スペイン語トルコ語カタロニア語日本語ロシア語エスペラントフランス語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ヘブライ語イタリア語アルバニア語スウェーデン語チェコ語リトアニア語ヒンディー語中国語簡体字ギリシャ語セルビア語デンマーク語フィンランド語中国語ハンガリー語クロアチア語英語 ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: ウルドゥー語クルド語ベトナム語アイルランド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translations-quality-required
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required

タイトル
tradukoj-altnivelaj-petataj
翻訳
エスペラント

mare76様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Ekspertoj povas gajni la duoblon da poentoj farante tradukojn, pri kiuj estas petata altan nivelon
2005年 7月 21日 00:00