Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - Principal-agent models Both TCE and...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ペルシア語

カテゴリ エッセイ - ビジネス / 仕事

タイトル
Principal-agent models Both TCE and...
テキスト
ali_58様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Co-existence
Marketing is not a field defined by unified theories, but works with multiple middle-range theories, each of which speak to a limited set of stylized facts or contexts. Thus, it is not surprising that TCE co-exists with a number of research streams that speak to closely related topics. Consider multi-task agency, adjustment costs, and strategy work in turn.

タイトル
مدل های شرکت عامل/نماینده...
翻訳
ペルシア語

salimworld様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

همزیستی
بازاریابی حوزه ای نیست که توسط نظریه های همسان تعریف شده باشد و در عوض با چندین نظریه با طیف های متوسط سر و کار دارد که هر یک از آن ها در راستای مجموعه ای محدود از وقایع یا زمینه های ساخت یافته می باشد. بنابراین باعث شگفتی نیست که TCE با جریان های تحقیقی که به طور نزدیک با عناوین مرتبط هم راستا هستند همزیستی داشته باشد. در عوض یک نمایندگی چندمنظوره، تعدیل هزینه ها و کارهای استراتژیک را در نظر بگیرید.
最終承認・編集者 salimworld - 2012年 4月 25日 06:09