Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - Must be very nice to a famous actress.When I was...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

タイトル
Must be very nice to a famous actress.When I was...
テキスト
dana12様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Must be very nice to a famous actress.When I was little,I wanted to become an actress,but did not get.Fate had other plans,I am now 30 years old and it is too late.

タイトル
Трябва да много хубаво
翻訳
ブルガリア語

ju_rd様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Трябва да много хубаво да си известна актриса.Когато бях малка исках да стана актриса,но не се получи.Съдбата имаше друг план.Сега съм на 30 години и е твърде късно.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2012年 2月 13日 16:07





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 12日 15:09

lilian canale
投稿数: 14972
dana12,

Could you state the reasons for this rejection? If not, the translation will be evaluated by an expert anyway.

2012年 2月 13日 15:07

lilian canale
投稿数: 14972
Via? Could you take care of this evaluation?

CC: ViaLuminosa