Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-英語 - Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 フランス語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një person që posedon një nacionalitet tjetër ju së pari DUHET T'U largoheni shenjave patriotike, ose ofendimeve qe i përkasin personit që ju e ftoni në shoqërim, me ato fotografi ofenduese që ju i mbani ne faqen e parë unë nuk mundem të ju pranoj në shoqërim. Për shoqëri jam i hapur, dhe më vjen mirë që me ke ftuar. Jeto dhe mendo mirë për dikë ashtu do të mendojë dikush për ty. Nëse e urren dikënd ashtu do të jeshë i urryer.
翻訳についてのコメント
Admin's note : I released this translation request 10 days after it was submited because the requester now has a sufficient amount of points.

Before release, I'll ask our expert in Albanian to check this text though.

タイトル
If you are interested in having a ...
翻訳
英語

azizdida様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you are interested in having a friendship with a person who is from another country, first you HAVE TO avoid patriotic signs or offenses which have to do with the person you invite, with the offensive images that you keep on your first page, I cannot accept you for a friendship. I am open for friendships, and I am pleased to be invited by you. Live and think well about somebody, so that he/she will think about you the same way. If you hate someone, you will be hated.
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 7月 2日 13:21