Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フィンランド語 - Se ti guardi intorno e vedi solo il buio io sarò...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フィンランド語

タイトル
Se ti guardi intorno e vedi solo il buio io sarò...
テキスト
aly754様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Se ti guardi intorno e vedi solo il buio, io sarò la tua luce che verrà a salvarti.
Se nel cuore trovi solo desolazione, io sarò la speranza che verrà a proteggerti.
Se hai voglia di chiudere gli occhi per non vedere la solitudine in te, aprili... vedrai me!

タイトル
Jos katsot sisimpääsi ja näet pelkkää pimeyttä, tulen...
翻訳
フィンランド語

Donna22様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Jos katsot sisimpääsi ja näet pelkkää pimeyttä, tulen valoksesi, joka sinut pelastaa.
Jos sydämestäsi löydät pelkkää lohduttomuutta, tulen toivoksesi, joka sinua suojelee.
Jos haluat sulkea silmäsi ollaksesi näkemättä yksinäisyyttä itsessäsi, avaa ne …näet minut!
翻訳についてのコメント
In English:
If you look inside yo and see only darkness, I will be your light which saves you.
If you find in your soul only lonelyness, I will be your hope which protecs you.
If you wan to clos your eyes not to see lonelyness in you, open your eyes ...you'll see me!
最終承認・編集者 Donna22 - 2012年 3月 21日 19:09