Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-イタリア語 - Готино е да си важен, но по-важно е да ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語イタリア語スペイン語カタロニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Готино е да си важен, но по-важно е да ...
テキスト
proyectsp様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Готино е да си важен, но по-важно е да си готин!

タイトル
È figo essere importante, ma è più ...
翻訳
イタリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
最終承認・編集者 alexfatt - 2011年 9月 21日 21:40





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 17日 16:22

alexfatt
投稿数: 1538
A bridge here, please?

Thank you in advance, Via

CC: ViaLuminosa

2011年 9月 18日 00:06

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"It's cool to be important, but it's more important to be cool."