Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Η αναφορά μου στο σταύρο δεν είχε...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Η αναφορά μου στο σταύρο δεν είχε...
テキスト
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Η αναφορά μου στο σταύρο δεν είχε 'κουτσομπολιστικη διάθεση'. Απλα εγώ ενιωσα πολυ παγωμενα.

タイトル
My mention to Stavros had no
翻訳
英語

alex7300様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My mention to Stavros had no gossip intention. I just felt very chillsome.
翻訳についてのコメント
Instead of "mention" we can use "refference to.." (but for more specific refference .. It depends on the context)
最終承認・編集者 User10 - 2011年 3月 27日 13:46