Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - フランス語-ドイツ語 - Merci

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語 ドイツ語

タイトル
Merci
テキスト
comeandgetit様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Bilge Ertan様が翻訳しました

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
翻訳についてのコメント
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

タイトル
Vielen Dank
翻訳
ドイツ語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
翻訳についてのコメント
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend

"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2011年 2月 26日 10:53