Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-スペイン語 - Elektrodynamische Symmetrie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 スペイン語

カテゴリ 文献 - 科学

タイトル
Elektrodynamische Symmetrie
テキスト
classic_mechanic様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Ruht aber der Magnet und bewegt sich der Leiter, so entsteht in der Umgebung des Magneten kein elektrisches Feld, dagegen im Leiter eine elektromotorische Kraft, welcher an sich keine Energie entspricht, die aber - Gleichheit der Relativbewegung bei den beiden ins Auge gefaßten Fällen vorausgesetzt - zu elektrischen Strömen von derselben Größe und demselben Verlaufe Veranlassung gibt, wie im ersten Falle die elektrischen Kräfte.
翻訳についてのコメント
Aus den Annalen der Physik.

Bitte, ins amerikanische English übersetzen.

タイトル
Simetría electrodinámica
翻訳
スペイン語

Askfordust様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Sin embargo, si el magneto es estacionario y el conductor está moviendose, ningún campo eléctrico se formará alrededor del magneto, pero en el conductor se formará una fuerza electromotriz, que sola no origina alguna energía, pero que - asumiendo que el movimiento relativo es igual en ambos casos - induce una corriente eléctrica de la misma intensidad y trayectoria como inducido por las fuerzas eléctricas en el caso anterior.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 7月 27日 13:30