Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

タイトル
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
翻訳してほしいドキュメント
Frankdein様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.
2010年 5月 15日 23:12